Напишите страшную историю на английском 10 предложений , С ПЕРЕВОДОМ. ПОЖАЛУЙСТА!

It was a cold the mist seemed to thicken swallowing up the path behind her. Suddenly she heard footsteps echoing her own but when she turned around a shadowy figure appeared hollow voice it whispered everything went black. When Sarah woke up she was lying at the entrance of the cemetery with no memory of how she got there туманный вечер поглощая тропу позади неё. Вдруг она услышала шаги которые эхом повторяли её собственные но когда она обернулась там никого не было. Сердце её забилось в ужасе лицо скрыто капюшоном плаща. Глубоким она лежала у входа на кладбище не помня как туда попала но твёрдо зная кладбище туман призраки неизвестность страх потеря памяти мистика перевод английский язык
0

Напишите страшную историю на английском 10 предложений , С ПЕРЕВОДОМ. ПОЖАЛУЙСТА!

avatar
задан 7 месяцев назад

3 Ответа

0

It was a dark and stormy night when Emily decided to explore the abandoned mansion at the edge of town. The creaking floorboards and howling wind sent shivers down her spine as she made her way through the dusty corridors. Suddenly, she heard a blood-curdling scream coming from the basement, causing her heart to race with fear. With trembling hands, she descended the stairs, only to find a ghostly figure standing in the shadows. The ghostly figure reached out to her with icy fingers, its hollow eyes staring into her soul. Emily tried to run, but the doors slammed shut, trapping her inside with the vengeful spirit. She could feel the cold breath of the ghost on her neck as it whispered, "You will never leave this place alive." Terrified, Emily closed her eyes and prayed for salvation, hoping that someone would hear her screams for help. Just when she thought all hope was lost, a bright light appeared, banishing the ghost back to the darkness from which it came. Emily fell to her knees, grateful to be alive, knowing she had narrowly escaped a fate worse than death.

Это была темная и бурная ночь, когда Эмили решила исследовать заброшенный особняк на краю города. Скрипящие полы и воющий ветер пробегали по ее спине, когда она прокладывала себе путь через пыльные коридоры. Внезапно она услышала пронзительный крик, доносящийся из подвала, заставивший ее сердце бешено биться от страха. Дрожащими руками она спустилась по лестнице, только чтобы обнаружить призрачную фигуру, стоящую в тени. Призрачная фигура протянула к ней ледяные пальцы, ее полые глаза уставились в ее душу. Эмили попыталась убежать, но двери захлопнулись, запирая ее внутри с мстительным духом. Она почувствовала холодное дыхание призрака на своем шее, когда он шептал: "Ты никогда не покинешь это место живой". Испуганная, Эмили закрыла глаза и помолилась о спасении, надеясь, что кто-то услышит ее крики о помощи. Когда казалось, что надежда утрачена, внезапно появился яркий свет, прогоняя призрака обратно во тьму, из которой он пришел. Эмили упала на колени, благодаря за спасение, зная, что ей чудом удалось избежать ужасной участи, хуже смерти.

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

I woke up in the middle of the night to a sound of heavy breathing coming from the corner of my room. (Я проснулся посреди ночи от звука тяжелого дыхания, исходящего из угла моей комнаты.) As I turned on the light, I saw a shadowy figure standing there, staring at me with glowing red eyes. (Когда я включил свет, я увидел силуэтную фигуру, стоящую там и смотрящую на меня светящимися красными глазами.) I tried to scream, but no sound came out of my mouth. (Я попытался закричать, но из моего рта не вышел ни звук.) The figure started to move closer to me, its twisted smile sending shivers down my spine. (Фигура начала приближаться ко мне, ее искаженная улыбка вызывала мурашки по всему моему телу.) I felt paralyzed with fear, unable to move or call for help. (Я почувствовал паралич от страха, не в силах двигаться или позвать на помощь.) Just as the figure reached out its hand towards me, I closed my eyes and prayed for it to go away. (Как только фигура протянула руку ко мне, я закрыл глаза и помолился, чтобы она ушла.) When I opened my eyes again, the figure was gone, leaving me in a cold sweat and trembling with fear. (Когда я снова открыл глаза, фигура исчезла, оставив меня в холодном поту и дрожащим от страха.) I never felt safe in that room again, haunted by the memory of that terrifying night. (Я больше никогда не чувствовал себя безопасно в той комнате, преследуемый воспоминанием об этой страшной ночи.) To this day, I still wonder if it was just a nightmare or something more sinister that visited me that night. (До сих пор я всё еще задаюсь вопросом, был ли это просто кошмар или что-то более зловещее, что навестило меня той ночью.)

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

Certainly! Here's a short, eerie story in English followed by its translation in Russian.

English: In the heart of the ancient forest, there stood a dilapidated house, shrouded in mystery. As night fell, the wind began to howl, echoing through the cracked windows. Sara, a curious young woman, dared to enter the house in search of an old legend. With each step, the wooden floor creaked ominously, as if whispering secrets of the past. Suddenly, a cold breeze swept through the hallway, extinguishing her only candle. Darkness enveloped her, and she heard faint, distant laughter. Panicking, Sara tried to find her way back, but the corridors seemed to twist and turn unnaturally. Out of the shadows, whispered voices grew louder, speaking in a language she couldn't understand. Her heart raced as she felt something brush against her shoulder. Terrified, she realized she was not alone.

Russian Translation: В сердце древнего леса стоял ветхий дом, окутанный тайной. Когда наступала ночь, ветер начинал выть, эхом разносясь через треснувшие окна. Сара, любопытная молодая женщина, осмелилась войти в дом в поисках старой легенды. С каждым шагом деревянный пол зловеще скрипел, словно шептал секреты прошлого. Вдруг холодный ветер пронесся по коридору, потушив ее единственную свечу. Тьма окутала ее, и она услышала тихий, далекий смех. В панике Сара пыталась найти дорогу назад, но коридоры казались извивающимися и искажающимися неестественным образом. Из теней тихие голоса становились громче, говоря на языке, который она не понимала. Ее сердце забилось быстрее, когда она почувствовала, как что-то коснулось ее плеча. Ужаснувшись, она осознала, что не одна.

avatar
ответил 7 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме