Конечно! Давайте преобразуем каждое предложение в пассивный залог и переведем их на русский язык.
He translated this book two years ago.
- Пассивный залог: This book was translated by him two years ago.
- Перевод: Эта книга была переведена им два года назад.
They sell milk in this shop.
- Пассивный залог: Milk is sold in this shop.
- Перевод: Молоко продается в этом магазине.
I shall finish this work tomorrow.
- Пассивный залог: This work will be finished by me tomorrow.
- Перевод: Эта работа будет закончена мной завтра.
I haven't translated the article yet.
- Пассивный залог: The article hasn't been translated by me yet.
- Перевод: Статья еще не была переведена мной.
We shall revise these rules at the next lesson.
- Пассивный залог: These rules will be revised at the next lesson.
- Перевод: Эти правила будут повторены на следующем уроке.
Пассивный залог используется, когда акцент делается на объекте действия, а не на субъекте. В английском языке это достигается перестановкой упора на объект и использованием соответствующей формы глагола "to be" с причастием прошедшего времени (past participle) основного глагола.