Funny Story in English:
Once upon a time in a small village, there was a mischievous parrot named Polly. Polly lived with an old lady named Mrs. Jenkins, who loved to gossip with her neighbors. Polly had a talent for imitating voices, which often got him into trouble.
One sunny afternoon, Mrs. Jenkins invited her friend, Mrs. Thompson, over for tea. As they sat in the garden, Mrs. Jenkins began to share the latest village rumors. Polly, perched nearby, listened intently.
Later that day, when Mrs. Jenkins went to the market, Polly decided it was time for some fun. He flew over to the neighbor's house and started imitating Mrs. Jenkins' voice perfectly. "Did you hear about Mr. Smith? He wears pajamas to the grocery store!" Polly squawked.
The neighbors were amazed and amused by the talking parrot, and soon the whole village was buzzing with laughter about Mr. Smith's supposed fashion choices. When Mrs. Jenkins returned from the market, she was surprised to find a crowd gathered outside her house, chuckling and pointing at Polly.
Realizing what Polly had done, Mrs. Jenkins couldn't help but laugh too. From that day on, Polly was known as the village's official gossip, bringing joy and laughter to everyone with his cheeky mimicry.
Translation in Russian:
Жила-была в маленькой деревушке озорная попугаиха по имени Полли. Полли жила с пожилой дамой по имени миссис Дженкинс, которая обожала сплетничать с соседками. Полли обладала талантом имитировать голоса, что часто приводило ее к неприятностям.
В один солнечный день миссис Дженкинс пригласила свою подругу, миссис Томпсон, на чай. Пока они сидели в саду, миссис Дженкинс начала делиться последними деревенскими слухами. Полли, сидя поблизости, внимательно слушала.
Позже в тот день, когда миссис Дженкинс отправилась на рынок, Полли решила немного повеселиться. Она перелетела к соседскому дому и начала идеально имитировать голос миссис Дженкинс. "Ты слышала о мистере Смите? Он носит пижаму в магазин за продуктами!" - каркнула Полли.
Соседи были поражены и развеселены говорящей попугаихой, и вскоре вся деревня гудела от смеха по поводу предполагаемых модных предпочтений мистера Смита. Когда миссис Дженкинс вернулась с рынка, она была удивлена, увидев толпу, собравшуюся у ее дома, и показывающую на Полли со смехом.
Поняв, что натворила Полли, миссис Дженкинс не смогла удержаться от смеха. С тех пор Полли стала известна как официальная сплетница деревни, принося радость и смех всем своим дерзким подражанием.